Minussa on tässä
viime aikoina puhallellut sellainen pehmeävireinen nostalgiatuuli, joka on
saanut taas kaipaamaan vanhojen rakkaiden tyttökirjojen helliviin maailmoihin. Jotenkin
ne vaan ovat sellaista silittelevää sieluhoitoa ja asettuvat pehmeäksi syliksi,
johon voi aina tarvittaessa itsensä upottaa. Niinpä olen tässä viimeksi
kuluneina kuukausina taas piipahdellut sekä muutamien rakkaiden sielunsisarten että hieman
kepeämmiksikin tuttavuuksiksi jääneiden lapsuuden ja nuoruuden kohtaamisten
kanssa ja tullut myös tutustuneeksi jokuseen uuteenkin tyttökirjasankarittareen.
Juurikaan nämä lukukokemukset eivät ole tainneet täällä kamarissani näkyä,
sillä olen viime aikoina ollut ylipäätäänkin vähän huono kirjoittamaan tänne (”oikeita”) teoskohtaisia
kirjajuttuja. Nytkään en oikein ole sillä tuulella, että ryhtyisin
kirjoittamaan vaikkapa otsakkeen ”Louisa May Alcott: Pikku naisia ja Viimevuotiset
ystävämme” alle, vaan enemmän sormenpäitäni kutittaa kirjailla jonkinlainen
hajamietekokoelma tyttökirjojen lukemisen kerroksellisuudesta. Niin että
hajamietteitä sitten. (Ja juu, voi olla että toistan paljonkin jo joskus aiemmin sanomaani, mutta toisteisuus sallittakoon, koska toisteistahan on myös tyttökirjallisuuden lumo :))
Niin. Tyttökirjojen
(loputon) uudelleenlukeminen merkitsee minulle – ja varmaan monille muillekin kaltaisilleni
ikuisille tyttökirjatytöille – ennen kaikkea matkaamista ajassa, sekä omassa
että maailman. Kun niitä lukee tällä tavalla isona, niiden kautta saa matkan paitsi
entisaikojen viehkeisiin miljöisiin (niin, kyllä, tietenkin kaikissa ajoissa on
myös omat ongelmansa, mutta monille nostalgisille romantikoille entisaikojen maailma
näyttäytyy kipukohdistaan huolimatta esteettisenä ja hyväilevänä) myös itseensä, omiin kerroksiinsa lukijana ja ylipäätään
ajassa kertyvänä yksilönä.
Lapsuudessa ja
varhaisessa nuoruudessa luettuihin tyttökirjoihin liittyy usein paljon muistoja,
ja ne kertovat meille siksi myös omaa tarinaamme: esimerkiksi sitä, millaista oli olla se noin
kymmenvuotias pieni tyttö ja löytää sielunsisar nimeltä Anna ja toinen nimeltä
Iris ja oi niin, Emiliakin, ja haaveilla siitä että saisi elää ennen vanhaan niin kuin he, millaista
oli kohdata ensi kerran pikku prinsessa Saara
ja ottaa hänen maailmansa leikin kautta omakseen, millaista peilata itseään
myös kommelluksiin jatkuvasti joutuvaan Lottaan tai (liian) tomeraan Tiinaan ja
huomata, että kaikkia kohtaan ei tunne eikä voi tuntea samanlaista
yhteenkuuluvuutta vaikka heidän seurassaan viihtyykin. Sitäkin ne kertovat, millaista oli
olla myös se romanttinen neitonen, joka haaveili ikiomasta Gilbertistä, ja millaista
se kasvukipuinen teinityttö, joka ehkä ensimmäisiä kertoja koki jotakin
nostalgian kaltaista ja tunsi äkillistä tarvetta lukea taas nimenomaan niitä
lapsuuden rakkaita tyttökirjoja. Ja niin, sitä, millaista oli olla se nuori aikuinen, joka eräänä aamuna luki
lehdestä että nyt on käännetty myös ne aiemmin suomentamattomat Anna-kirjat ja
hakea ne kirjastosta, lukea niitä ennenkokemattomina ja löytää samalla uusia
yhteyksiä kirjojen ja sen ihanan tv-sarjan välille. Sitäkin, millaista oli olla se, joka
lopultakin vähitellen keräsi ja sai ne tärkeimmät kirjat ihan ikiomiksi, ja voi, niin,
millaista onkaan nyt olla äiti ja iloita siitä että saa jakaa tyttökirjojen lumoa
myös eteenpäin, siitä että hyllyssä on näitä ihania kirjoja joihin lapsikin voi aina halutessaan
tarttua.
Ihan varmasti me
tyttökirjojen lukijat olemme kerta toisensa jälkeen peilanneet niihin ja niiden sankarittariin myös
itseämme ja identiteettiämme, rakentaneet ja jäsentäneet niiden kautta sitä
ihmistä joka koemme olevamme ja haluamme olla. Toiset kokevat itsensä Annaksi,
toiset Emiliaksi, toiset joksikin Marchin sisaruksista ja niin edelleen. Ja tietenkin peili toimii myös toisin, erottautumisen kautta: emme
ehkä, kuten minä, ole kokeneet itseämme vaikkapa Tiinaksi. Ehkä juuri
tyttökirjallisuuden kohdalla uudelleenlukemisen kerroksellisuutta syventääkin myös
se, että niiden riveillä on niin vahvasti mukana myös se itseksi kerros
kerrokselta kasvava minä. Ja niin, tietenkin tämäkin kaikki kertoo myös siitä,
että kirjat eivät ole vain kirjoja, vaan monella tavalla tärkeitä
kanssakulkijoita, joita mukanamme kuljettaen kasvamme myös juuri niiksi
yksilöiksi joita olemme. Itseni on hyvin vaikeaa kuvitella sellaista minua, joka ei
olisi lukenut tyttökirjoja: en usko, että ilman niitä olisin ihan samanlainen
kuin nyt olen, vaikka luultavasti tietyt luonteen ja temperamentin piirteet
ja mieltymykset olisivat olemassa niitä ilmankin. Tietenkään kirjat eivät yksin tee
meistä meitä, mutta rohkenisin silti väittää, että kirjat ovat yksi tärkeä peili,
joista itseämme (ja toisiamme) etsimme ja katselemme. Ja lapsuudessa ja
nuoruudessa, kun minuus on vasta nupullaan, peilien merkitys on ehkä erityisen
keskeinen. Ovathan lapsuuden ja nuoruuden kokemukset ylipäätäänkin usein erityisen
voimakkaita, koska mieli on vielä puhdas kaikesta siitä hälystä, jota siihen
myöhemmin niin paljon kertyy.
Omalla
kohdallani sellaiset tyttökirjat, jotka olen lukenut ensi kerran vasta
aikuisena, eivät yleensä ole muotoutuneet samalla tavalla rakkaiksi kuin
lapsuudessa luetut. Luulisin, että monella muullakin on useimmiten juuri näin.
Luen edelleen myös uusia, ennenlukemattomia tyttökirjoja satunnaisella
mielenkiinnolla, mutta koska niistä puuttuu se henkilökohtainen
kerroksellisuus, niiden lukeminen on erilaista. Toki uusistakin tyttökirjatuttavuuksista voi etsiä ja löytää myös niitä omia kerroksia (ainahan se pieni kasvava tyttö tuolla jossakin kuiskuttaa), mutta ehkä niitä lukiessa painottuu enemmän myös sellainen kevyt tutkiskelu ja halu laajentaa ymmärrystään tyttökirjallisuuden historiasta.
Esimerkiksi joskus alkusyksystä lukemani Rauha S. Virtasen Ruusunen (1968) oli minulle monella tavalla antoisa kokemus, ja se tavoitti minussa omalla tavallaan sekä nuoren että vanhemman minän, vaikka en sitä kerrostunutta itseäni kirjan sivuilta tietenkään löytänyt samalla tavalla kuin esimerkiksi (ja myös erityisesti) Annoista, joita olen lukenut pitkin elämääni. Ennen kaikkea se näyttäytyi minulle juuri mielenkiintoisena ja tärkeänä osana suomalaisen tyttökirjallisuuden historiaa: Ruusunen olikin aikanaan varmasti hyvin rohkea kirja, sillä lukioikäisen runotytön ihastuminen aikuiseen, naimisissa olevaan kirjailijamieheen ja molempien moninaiset kipuilut rikkovat kyllä sopivaisuussääntöjä monella tavalla. Myös virolainen, vasta hiljattain suomeksi käännetty Silvia Rannamaan Kadrin päiväkirja (alkuteos 1959, suomennos 2014) oli hyvä kokemus, ja olin ja olen ilahtunut siitä kulttuuriteosta, jota sen kääntäminen ja samalla esiinnostaminen merkitsee. Ehkäpä Kadrista tulee nyt myös jollekin suomalaistytölle yksi tärkeä sisko, jollainen hän on varmasti kotimaassaan jo monelle ollutkin.
Esimerkiksi joskus alkusyksystä lukemani Rauha S. Virtasen Ruusunen (1968) oli minulle monella tavalla antoisa kokemus, ja se tavoitti minussa omalla tavallaan sekä nuoren että vanhemman minän, vaikka en sitä kerrostunutta itseäni kirjan sivuilta tietenkään löytänyt samalla tavalla kuin esimerkiksi (ja myös erityisesti) Annoista, joita olen lukenut pitkin elämääni. Ennen kaikkea se näyttäytyi minulle juuri mielenkiintoisena ja tärkeänä osana suomalaisen tyttökirjallisuuden historiaa: Ruusunen olikin aikanaan varmasti hyvin rohkea kirja, sillä lukioikäisen runotytön ihastuminen aikuiseen, naimisissa olevaan kirjailijamieheen ja molempien moninaiset kipuilut rikkovat kyllä sopivaisuussääntöjä monella tavalla. Myös virolainen, vasta hiljattain suomeksi käännetty Silvia Rannamaan Kadrin päiväkirja (alkuteos 1959, suomennos 2014) oli hyvä kokemus, ja olin ja olen ilahtunut siitä kulttuuriteosta, jota sen kääntäminen ja samalla esiinnostaminen merkitsee. Ehkäpä Kadrista tulee nyt myös jollekin suomalaistytölle yksi tärkeä sisko, jollainen hän on varmasti kotimaassaan jo monelle ollutkin.
Mielenkiintoista
on myös se, miten kirjan lukeminen ajan ja kerrosten mukana muuttuu. On monia tyttökirjoja,
jotka muistan jokseenkin ulkoa, mutta silti ne saattavat sillä jälleen yhdellä
uudella lukukerralla antaa jotakin uutta. Näin kävi minulle muun muassa niitä
Louisa May Alcottin teoksia viime viikkoina lukiessani. Totta kai olen aina
löytänyt niistä myös muun muassa vaatimattoman elämäntavan puolustuspuhetta,
mutta nyt tuo puolustuspuhe asettui myös laajemmaksi peilipinnaksi 1800-luvun
varhaiselle kulutuskriittisyydelle. Lukiessani mietin sitäkin, oliko tässä nyt
mukana silkkaa sattumaa vai toimiko alitajuntani jotenkin tarkoituksella –
metka sattumus joka tapauksessa on, että olen lukenut tässä syksyn mittaan myös
Henry David Thoreuan hitaamman ja yksinkertaisemman elämäntavan klassikkona
pidettyä teosta Walden – Elämää metsässä
(1852) ja että juuri tämä Thoreau oli myös Alcottin lapsuudenperheen läheisiä ystäviä. Kuten
Sara Kokkosen teos Kapina ja kaipuu
minulle kertoo, Alcottin isäkin oli oman aikansa toisinajattelija ja perhe
kokeili myös elämää omavaraisessa ”utopiayhteiskunnassa”. Isä taisi olla vähän
sellainen epäkäytännöllinen idealisti, mutta kasvatti tyttäriään
samantapaisella otteella kuin Marchin tyttäriäkin kasvatetaan: työteliäisyyttä
ja velvollisuudentunnetta mutta myös henkisiä ja taiteellisia arvoja
korostamalla ja vaalimalla. Alcottin teoksista välittyvä maailmankuva perustuukin
vahvasti velvollisuuksien täyttämiselle ja epäitsekkyydelle, mutta samalla myös henkisen rikkauden
vaalimiselle ja tyhjän, pinnallisen krumeluurielämän välttämiselle. Omalla
tavallaan Alcottin somat tyttökirjat ovatkin myös omanlaistaan
maailmanparannuskirjallisuutta, monellakin tavalla. Lempparisitaatikseni
nousikin tällä lukukerralla tämä Jo’n lausahdus: Mutta minä haluan olla maailmanparantaja. Vaikka heille nauretaan, ei
mikään mene eteenpäin ilman heitä. Ihana Jo!
Tällaisia
mietteitä tänään. Taitaa olla niin, että tyttökirjallisuuden äärellä sydän läpättää ja ajatus raksuttaa, mutta nyt määrään itseni lopettamaan ennen kuin rajaamiskyvyttömyyttäni tukin jälleen kerran koko nettiavaruuden. Sen kyllä tiedän, tänäänkin, että tulen lukemaan tyttökirjoja
aina. Luulen – ei, olen varma – että aina niillä riittää minulle annettavaa, kaikille
kertyville kerroksilleni. Entä sinä, mitä tyttökirjat sinulle merkitsevät, eilen ja tänään?
Jokaisessa tytössä asuu pieni sisäinen tyttö niin kuin miehissä pieni sisäinen poika. Tyttökirjat - nuo vanhat ihanat klassikot on ainakin minulle tärkeitä, sillä niiden kautta on ovi avautunut elämään ja ne myös antavat rohkeutta, toivoa ja sympatiaa elämänraadollisuudessa.
VastaaPoistaAino, kauniisti kiteytät: "ne myös antavat rohkeutta, toivoa ja sympatiaa elämänraadollisuudessa". Juuri niin tyttökirjat tekevät, siksi ne ovat sellainen lempeä syli. Kiitos paljon kommentistasi ja ihania tyttökirjahetkiä <3
PoistaTämä oli niin hieno ja ihanan pohdiskeleva teksti Katja, että tekisi melkein pyytää sitä sinulta väitöskirjatutkimukseeni tyttökirjallisuuden lukukokemuksista...
VastaaPoistaHyvä ja osuva termi tyttökirjatytöt! :)
Sara, kiitos paljon kommentistasi ja kiva kun piipahdit täällä kamarissani. Ihana väikkäriaihe sinulla kyllä, saat olla tutkijanakin tyttökirjatyttö :) Niin ja jos siltä tuntuu, niin pyydä vain, olisihan ilo olla pikkuisen mukana noin ihanassa tutkimuksessa :) Iloa ja tyttökirjojen tuiketta tutkimustyöhösi!
Poista